Переводоведение

Пособие предназначено для студентов филологических специальностей, дает представление о теоретическом аспекте переводческой деятельности, рассказывает о грамматических, лексических и стилистических проблемах перевода, о принципах и структуре перевода иностранной художественной, публицистической и научно-технической литературы.
Автор: Пиввуева Ю.В., Двойнина Е.В.
Год издания: 2004
Данное издание предназначено для специалистов по экономике, студентов и деловых людей, прошедших базовый курс обучения немецкому языку. Учебное пособие содержит тексты и упражнения на материале экономической лексики, а также краткий грамматический справочник.
Автор: Салькова В.Е.
Год издания: 2004
В пособии рассматриваются важнейшие разделы общей теории перевода, такие как условия выбора языковых средств в переводе, грамматические вопросы перевода, разновидности перевода и др. Пособие построено на материале переводов с немецкого, английского, французского, отчасти испанского языков на русский; эпизодически используются данные перевода с некоторых других языков на русский и с русского на иностранные.
Автор: Федоров А. В.
Год издания: 2002
В пособии рассматриваются как общие теоретические вопросы современного переводоведения, так и особенности перевода текстов на романских языках, способы и приемы работы с лексическим материалом, представляющим наибольшие трудности для перевода. Издание отвечает существующим учебным программам по теории и практике перевода и предназначено, прежде всего, студентам старших курсов филологических и переводческих факультетов и отделений высших учебных заведений, а также всем, кто интересуется вопросами переводоведения и сопоставительного анализа языков.
Автор: Виноградов В.С.
Год издания: 2001
Copyright MAXXmarketing Webdesigner GmbH